
Moraes corrige erro de português em decisão sobre Jair Bolsonaro
- Brasil
- 24/07/2025
- No Comment
- 10
O ministro do Supremo Tribunal Federal (STF) Alexandre de Moraes cometeu um erro de português, nesta quinta-feira (24/7), na decisão em que descartou a prisão preventiva do ex-presidente Jair Bolsonaro (PL).
Ao tentar mandar um recado a Bolsonaro, o ministro do Supremo escreveu: “Como diversas vezes salientei na Presidência do TRIBUNAL SUPERIOR ELEITORAL (sic), a JUSTIÇA É CEGA MAIS NÃO É TOLA (sic)”.
Assim, conforme mostrou a coluna do Metrópoles de Igor Gadelha, Moraes trocou o conector “mas” pela partícula aditiva “mais”.
De acordo com as regras da língua portuguesa, o correto seria usar o conector “mas”, com sentido de oposição, e não “mais”, usado para passar, entre outras funções, a ideia de adição. Ressalta-se também a ausência da vírgula após a palavra “cega”, visto que, mesmo inserindo o uso incorreto do conectivo que liga as orações coordenadas, é uma oração adversativa. A frase correta seria: “A Justiça é cega, mas não é tola”.
A internet não perdoou. Diversos posts foram divulgados com a confusão na língua portuguesa. Logo em seguida, Moraes corrigiu o erro. O ministro fez uma retificação em sua manifestação com a escrita correta. Veja: